Presentations from the invited speakers and from other contributors (name and title in blue) are available below.
22-23 June - Main conference
Invited speakers:
Eva M. Méndez Rodríguez: You call it Terminology, I call it Vocabularies: LOV for data in open science and cultural heritage Professor and Deputy Vice-President for Strategy and Digital Education at Universidad Carlos III de Madrid
The slides are available hereSebastian Hellmann: Challenges, Approaches and Future Work for Linguistic Linked Open Data (LLOD)
Head of the AKSW/KILT research group at Leipzig University - http://aksw.org/Groups/KILT Executive Director of the DBpedia Association at InfAI
The slides are available here (Abstract available in the left-hand menu)
Session 1: Termbanks & terminology management
Chair:Gerhard Heyer
Bruno Nahod: Can Big National Term Banks Maintain Complex Cross-Domain Conceptual Relations?
Miki Iwai, Kyo Kageura & Koichi Takeuchi: Cross-lingual structual correspondence between terminologies: The case of English and Japan
.
Gerhard Heyer, Cathleen Kantner, Andreas Niekler, Maximilian Overbeck & Gregor Wiedemann: Modeling the dynamics of domain specific terminology in diachronic corpora
.
Maria Pozzi: Design of a corpus for mathematical knowledge transfer to 6 to 12 year-old children
Antonio Pareja-Lora: Enabling Linked-Data-Based Semantic Annotations – the Ontological Modeling of Semantics in the OntoLingAnnot Model
Session 5: Terminology, ontologies & linked data
Chair: Eva Méndez Rodriguez
Julia Bosque-Gil, Elena Montiel-Ponsoda, Jorge Gracia & Guadalupe Aguado-De-Cea: Terminoteca RDF: a Gathering Point for Multilingual Terminologies in Spain
Bruno Almeida, Christophe Roche & Rute Costa: Terminology and ontology development in the domain of Islamic archaeology
Sara Carvalho, Rute Costa & Christophe Roche: LESS Can Indeed Be More: Linguistic and Conceptual Challenges in the Age of Interoperability
Session 6: Terminology & knowledge organization systems
In the program there is a slot of 30 minutes for each paper. Your presentation should, however, not exceed 25 minutes. In this way 5 minutes are left for questions and discussion, and for switching between presentations.
Please use the PC available in the room, which is connected to a projector. Your presentation file should be copied from a USB memory stick to the PC beforehand, thus avoiding any loss of time during the session. Therefore, we kindly ask you to contact the chair person in the presentation room during the break preceding the session (at least 10 minutes before start of the session) in order to provide him/her with the file of the presentation.
There is no template for presentations, feel free to use your own.
Last updated by: Hanne Erdman Thomsen 20/12/2016
The objectives of the GTW is to promote terminology and knowledge transfer by means of research and development in information technologies for LSP communication at national and international level.